If this is a first time you visiting Scrolls, please register in Fight Club. If you already registered, please authorize on Fight Club start page with your login and password.
29-04-07 @ 08:27 Gorhur Как был изобретён транслит:-)
Дело было, когда я учился в начальной школе. Класс второй или третий. В те годы (1986 - 1987 гг.) никто из нас ещё и слыхом не слыхивал об Интернете. У меня, например, не было даже знакомых, у которых стояли дома компьютеры. В общем, в то беззаботное время моим родным захотелось обучить своё ненаглядное чадо английскому языку. Вот они и определили меня к частной преподавательнице. Естественно, спустя какое-то время я уже знал, как будет на английском слов пять-шесть. И страшно этим гордился:-) Как-то на одной из переменок друг детства Дима попросил меня написать на доске иностранные слова, которые я знаю. Ему тоже хотелось что-то уметь говорить на басурманском:-) Я, ясное дело, согласился. Как же не покрасоваться-то? И давай скрипеть мелом по доске. Но вот незадача - вскоре мой словарный запас иссяк:-) А друг-то не успокаивался. "А вот это как будет по-английски? А то? А..." Терять лицо не хотелось. И я с умным видом попросту стал записывать русские слова латинскими буквами:-) Димка, помню, всё поражался: "Что, и это тоже на английском будет как и на русском?!" Но верил и записывал - ибо английского не знал в ту пору вовсе:-) Так я сделал открытие:-) Хотя и сам не подозревал об этом:-) Впрочем, конечно, возможно, что подобные попытки предпринимались и до меня... Но пока я о таком не знаю, и могу считать себя первопроходцем:-)
Mood: Задумчивое
Music: На одном из телевизоров в редакции орёт музканал
Вам запрещено комментирование в скроллах. Причина: Character level to low
Транслит, в принципе, в оригинале произошел, имхо, от слова translate - перевод. Тольк видоизменился и получил то, что получилось - латинское написание слов, привычных нам видеть на кириллице )
кстати, в Казани (Татарстан) был по тому поводу спор - мол, кириллица чисто русская тема, а мы татары и се такое - давайте перейдем на латиницу... Частично так и сделали... Улицы с латинским написанием названий на татарском языке - не то что прочитать проблематично - проще глаза сломать..)
так что вот оно так)
зы: а по поводу истории - хы, надо воспользоваться таким методом *)